.\" http://www.berklix.com/~jhs/standards/umlauts.rof .\" by Julian H. Stacey .\" /home/jhs/public_html/standards/umlauts.rof .\" Installed into /site/usr/share/tmac/umlauts.rof by .\" http://www.berklix.com/~jhs/standards/Makefile .\" Containing: .\" ln -s ../../../site/usr/share/tmac/umlauts.rof \ .\" /usr/share/tmac/umlauts.rof .\" See Also: ~/public_html/src/bsd/jhs/etc/Makefile .\" See Also: ~/public_html/src/Makefile .\" Maybe later also to avoid rm of tmac by src/ObsoleteFiles.inc : .\" cd /usr/share; mv tmac tmac.preserve; ln -s tmac.preserve tmac .\" Links in ~jhs/ .\" ln -s ../../public_html/standards/umlauts.rof ~jhs/job/kit/umlauts.rof .\" A temporary rescue for 53 x obsolete path in ~jhs/ source texts. .\" .\" Misnomer: it's called umlauts, but does more than that just umlauts now. .\" Probably I should move some to common.rof, but then I will need to check .\" all that include either. .\" .\" See Also: .\" http://www.berklix.com/~jhs/bin/.other/umlauts.sed.ascii .\" http://www.berklix.com/~jhs/bin/.other/umlauts.sed.groff .\" .\" Purpose: to switch groff macros to emit different umlauts .\" according to output format. .\" As HTML misses some things, EG bullet, I use \*(bu in my source docs, .\" and map them to normal \(bu here where I can. .\" See Also: man groff_char Re. umlauts .\" Included by: .so /usr/share/tmac/umlauts.rof .\" ------------- .\" For Umlauts on FreeBSD: .\" Inside X-Windows: man xmodmap .\" Outside X-Windows: /stand/sysinstall .\" ------------- .\" See Also .\" /usr/share/me .\" /usr/share/tmac/ a4.tmac etc .\" /usr/share/doc/psd/17.m4/paper.ascii.gz .\" /usr/share/doc/usd/ .\" 18.msdiffs/paper.ascii.gz A Revised Version of -ms .\" 19.memacros/paper.ascii.gz Writing Papers with nroff using -me .\" 20.meref/paper.ascii.gz -ME REFERENCE MANUAL .\" 21.troff/paper.ascii.gz NROFF/TROFF User's Manual .\" 22.trofftut/paper.ascii.gz A TROFF Tutorial .\" ------------- .\" Unused stuff to try later perhaps: .\" .if '\*[bu]'' \{\ .\" .ds bu \(bu \} .\" .if '\*[ul]'' \{\ .\" .ds ul \(ul \} .\" .if '\*[rh]'' \{\ .\" .ds rh \(rh \} .\" ------------- .de umlauts_unchanged .\" { Output Format: Postscript, PCL, BJC etc .ds :a \(:a .ds :o \(:o .ds :u \(:u .ds :A \(:A .ds :O \(:O .ds :U \(:U .ds ss \(ss .ds ,c \(,c .ds ,C \(,C .\" .de SP .\" .\" { .\" .sp \\$1 .\" .\" } .\" .. .\" Bullet .ds bu \(bu .\" Under Line .ds ul \(ul .\" Right hand .ds rh \(rh .\" Over strike (similar to underscore=_, but above characters. .ds rn \(rn .\" .ds pl \(pl .\" } .. .\" ------ .de umlauts_html .\" { Output Format: HTML .\; The following do not work, the & gets expanded on its own too soon, .\" from "&" to "&", thus ":A" becomes "Ä" .\" so berklix.mk strips all "&" back to "&" .ds :A Ä .ds :O Ö .ds :U Ü .ds :a ä .ds :o ö .ds :u ü .ds ss ß .\" I seem to recall the 2nd German Rechts Schreibe Reform dropped the .\" sharf ess ? & Maybe the Swiss never had it ? But what about the .\" Austrians ? .\" Old text sources still need to be formatted, .\" so perhaps now one should just have .\" .ds ss ss .\" but it seems better to let people make their own decision & .\" edit the docs they want to. .\" Munich existing street signs never changed, presumably to avoid cost .\" (I will keep an eye open & see what they do with new street signs, .\" I suspect there they use 'ss'). .\" Some people people still seem to use old form. .\" ----- .ds ,c c .ds ,C © .\" ® .\" .de SP .\" .\" { .\" .\" .\" Maybe later try something like
.\" .\" } .\" .. .\" Fake a few more things not provided by /usr/share/ for HTML .\" see also /usr/share/groff_font/devhtml/* .\" -------- .\" .ds bu Bullet Ø ° .ds bu · .\" page 363 of OReilly HTL says .\" -------- .\" right hand .ds rh -> .\" -------- .\" Should be an overstrike, so I use macron .ds rn ¯ .\" -------- .\" underline .ds ul _ .\" -------- .\" .ds pl + .\" Cannot define this as it gets confused with page length & screws .\" footer macro in `cd ~/job/groff/handout ; make terms.html` .\" } .. .\" ------ .\" { Output Format: Ascii components .de KOCO .\" { .br --- .sp 3 .\" } .. .de KOPIE .\" { Email Kopie eines mit der Deutschepost zugestellten Briefes. .KOCO .\" } .. .\" ------ .de COPY .\" { Email copy of a letter sent by post. .KOCO .\" } .. .\" } .\" ------ .de umlauts_ascii .\" { Format: Ascii: main .ds :a ae .ds :o oe .ds :u ue .ds :A AE .ds :O OE .ds :U UE .ds ss ss .ds ,c copyright .ds ,C Copyright .ds rn .\" \(rn (over strike) if I define it as minus it wipes out text on next line, .\" so just leave it defined to keep it quiet, but as nothing for now. .\" until maybe later I think of something better. .\" ------ .\" as any .sp less than 1 gets reduced to nothing, I need to try something like .\" .de SP .sp ( 0.99 + \\$1 ) .\" ------ .ds -> -> .ds ci () .ds bu - .\" bullet is used for seperating things in VSL header, .\" & as a new sentence seperator in indented chunks, .\" I tried <> but it looks too ugly. .ds ul _ .\" Will underline above zap valid text ? .ds rh -> .\" } .. .\" ------------- .\" Format can be any of: .\" ps (which is also used for bjc & pcl), html, lj4, latin1, ascii .\" for spec of if see USD 24-24 Nroff/Troff User's Manual .\" ------ .if '\*[format]'ps' \{\ .umlauts_unchanged \} .\" ------ .if '\*[format]'lj4' \{\ .umlauts_unchanged \} .\" ------ .if '\*[format]'html' \{\ .umlauts_html \} .\" ------ .if '\*[format]'ascii' \{\ .umlauts_ascii \} .\" ------ .if '\*[format]'latin1' \{\ .umlauts_ascii \} .\" ------------- .\" ... Start Of Old Notes ... { .\" GERMAN UMLAUT CHARACTER TABLE .\" A: O: U: a: o: u: ss 1 German character set with Umlauts & sharf ess. .\" 8E 99 9A 84 94 81 E1 4 Hexadecimal msdos + german keyboard + [Wordstar or Copy con: x] .\" 142 153 154 132 148 129 225 4 Decimal msdos + german keyboard + [Wordstar or Copy con: x] .\" [ \ ] { | } ~ 2 American character set, C Programing Language. .\" 5B 5C 5D 7B 7C 7D 7E 3 Hexadecimal used by Epson printer to represent 1 or 2. .\" 91 92 93 123 124 125 126 3 Decimal used by Epson printer to represent 1 or 2. .\" 0E 19 1A 04* 14* 01 61 5 Hexadecimal that 4 becomes once parity is stripped, or .\" what msdos vi V2.0. in insert mode shows on screen .\" (*means vi needs a ^V before typing char). .\" ^N ^Y ^Z ^D ^T ^A a 6 What 5 is as an ascii Control Char. (Control = &01f) OLD .\" ^N ^Y ^Z ^D ^T ^A a 6 What 5 is as an ascii Control Char. (Control = &01f) NEW .\" SO EM EOF EOT DC4 SOH a 7 What 5 is to an msdos file. OLD .\" SO EM SUB EOT DC4 SOH a 8 What 5 is to Ascii NEW .\" Notes on PCs configured with German Umlaut Keyboards, when used with VI: .\" - Vi.exe v2.0 & vipc.exe v2.0 both strip parity both from keyboard .\" and file input. .\" - All umlauted charcaters become worse than meaningless on parity loss, .\" being mapped to End Of Text, End Of File etc. .\" - As a and o umlaut characters experience parity removal, they get .\" changed to control charcters, that must be escaped with ^V before each entry. .\" - once ascii.sys is loaded, alternate key sets can be set via echo .\" - sharf ess if entered unchanged gets mapped to a by loss of parity bit .\" - mapping of input within vi via :map! would probably not help, as parity is .\" also removed from vi : command line input characters .\" --------------------------------- .\" Note from Gary 2021-11-07 .\" ^k = ctrl-k .\" ^ka" = a-umlaut .\" ^kA" = A-umlaut .\" ^ko" = o-umlaut .\" ^kO" = O-umlaut .\" ^ku" = u-umlaut .\" ^kU" = U-umlaut .\" ^kss = ssharp .\" Only works in xvile for some reason